看到一則有去的文字溜

老外 發現中國文化就是〈吃〉的文化!

謀生叫 糊口,
工作叫 飯碗;
受雇叫 混飯吃;
混得好叫 吃得開,
混不好叫 吃不開;


靠積蓄過日子叫 吃老本,吃自己;
女人漂亮叫 秀色可餐;
理解不夠叫 囫圇吞棗;
廣泛流傳叫 膾炙人口;
負不起責任叫 吃不了兜著走;
愛管閒事是 吃飽了撐著!


受重用叫 吃香;
沒人理會叫吃 閉門羹;
員警不辦事叫吃 案子;
佔女人便宜叫吃 豆腐;
嫉妒叫吃 醋;
欺人太甚是吃 人;


不顧他人叫 吃獨食;
被人佔便宜叫 吃虧,
有苦難言叫 吃啞巴虧;
不用擔心叫 吃定心丸;
識時務者為俊傑叫好馬 不吃回頭草,
好漢不吃 眼前虧。


做得辛苦叫 吃力;
收入太少叫 吃不飽;
負擔太重叫 吃不消;
猶豫不決叫 吃不準;


被控獲罪叫 吃官司;
遭受痛苦叫 吃苦頭,
得了好處叫 吃甜頭;
輪船沒入水中的深度叫 吃水線;
腦子有問題叫 吃錯藥。

這老外也太無聊了,簡直就是 吃飽了沒事幹!  

 

真妮4 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()